2010年08月04日

それは、「時間がかかりすぎる」

ところが、この「翻訳」には大きな問題があります。

 それは、「時間がかかりすぎる」ということです。


 先ほどの、the day before yesterday のように、

 ごく短い語句の場合は、あまり問題は出ないでしょう。


 しかし、これが長い文章になると、それを文頭から文末まで

 行ったり来たりしながら訳すことになるので、

 恐ろしく時間がかかってしまいます。
 

 ですから、この教授法は、英語を素早く理解する上では、

 全く適さないものと言わざるを得ないのです。



<お役立ちリンクC>
TOEIC リスニング
英語 リスニング
リスニング
英会話 教材
長文 読解
TOEIC 900
ビジネス 英語
多聴
posted by travis at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年06月22日

功績

本日の語句です。

that he has claimed credit for, claimed credit for himself,
thatはthe 31 operationsを先行詞とする関係代名詞。credit forの目的となっている。
credit for〜 = 〜に対する手柄、功績
Some of the ones are obviously well known,
the ones = the 31 operations
◆But some of the other things he's alluding to
allude to 〜 = 〜についてほのめかす
◆And I hope that information was disseminated."
that information = more information that was provided 〜
be disseminated =(ここでは、情報を得る立場にある人々に)知れ渡る、流布する
◆Other counter-terrorism experts, however, are not troubled by the fact
troubled by〜 = 〜に悩まされている、〜を嫌がる
◆that many of the plots Mohammad alludes to never actually occurred.
Mohammad alludes toはplotsを説明する形容詞節。

<お役立ちリンクB>
TOEIC 対策
TOEIC 勉強法
TOEIC 満点
SIM
大学受験 英語
英語 長文 読解
TOEIC 文法
TOEIC 攻略
posted by travis at 09:31| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年05月27日

新方言アプローチは

新方言アプローチは、言語に対するいかなる偏見をも避けて、米英混合形の特有の国際的な正書法を使用しようとする The Cambridge Guide to English Usage (Peters, 2004) に見られる。しかし、どちらかというとアメリカ英語の音声システムと正書法を好む傾向がある。

関連項目
* イングリック
* 外国語教育
* 英語の第二公用語化
* 英語問題
* 英語崇拝
* 言語権



0974833019
20. ^ 例えばSpichtinger 2000を参照せよ。
21. ^ つまり、世界の人々は英語をローカルな目的のために使うと説明する枠組み。
22. ^ Biber, Douglas [Ed.] (1999) Longman Grammar of Spoken and Written English Longman ISBN 978-0582237254

参考文献

* Acar, A. (2006). "Models, Norms and Goals for English as an International Language Pedagogy and Task Based Language Teaching and Learning." The Asian EFL Journal 8/8 2006 [1]
* Albu, Rodica (2005). "Using English(es). Introduction to the Study of Present-day English Varieties & Terminological Glossary", 3rd edition. Iasi: Demiurg. ISBN 973-7603-07-9

<お役立ちリンクA>
TOEIC
TOEIC 教材
TOEIC 講座
初級 英会話
英語 長文
TOEIC スコアアップ
TOEIC IP
新TOEIC

posted by travis at 11:39| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年04月03日

本日の語彙3

◆in astronomy."
astronomy = 天文学

◆to maintain and upgrade the Hubble
maintain = 維持する、整備する
upgrade = 改良する、性能を上げる

◆A National Academy of Sciences panel studied the issue
National Academy of Sciences = 全米科学アカデミー
*科学および工学の発展と健全利用を目的に、研究に携わる学者で構成
される独立した民間の非営利学術団体で、1863年に連邦議会により承認
され設立し、連邦政府に助言を行う義務を有する。会員は、顕著かつ継続
的な研究業績により選出され、現在、約1800名の会員と約300名の外国人
会員がおり、このうち129名はノーベル賞の受賞者。
【URL】http://www4.nationalacademies.org/nas/nashome.nsf
panel=委員会

this is still the best way
this = ハッブル望遠鏡の改修のために宇宙飛行士を派遣すること


<お役立ちリンクE>
英会話 独習
英会話
リスニング 教材
英会話
リスニング力
英語 教材
教育訓練給付金
posted by travis at 00:00| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年03月03日

歴史

歴史

1979年、日本経済団体連合会と通商産業省(当時)の要請に応えて 米国ETS(en:Educational Testing Service)(Educational Testing Service、教育試験サービス)が開発した。そのために、その原案は北岡靖男らを中心とする日本人のチームによるものであったとも言われる。

[編集] 概要

試験は約60ヶ国で実施され、年間延べ500万人が受験している[1]。日本においては、企業職員の採用や人事評価において用いられることもある。また多くの大学院の入学試験で受験生の英語力の検査に用いられている。
<お役立ちリンクC>
TOEIC リスニング
英語 リスニング
リスニング
英会話 教材
長文 読解
TOEIC 900
ビジネス 英語
多聴
posted by travis at 14:40| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年12月16日

標的にするのではなく

本日のフレーズ訳です。

"Any effort to reduce the environmental impact of packaging
「容器の環境影響を減らすためのあらゆる取り組みは
has to focus on all consumer goods
すべての消費材に焦点を合わせるべきです
and not just target bottled water."
ボトル入り飲料水だけを標的にするのではなく」

Doss cites industry-based initiatives
Doss氏は業界主導の取り組みに言及します
to introduce corn-based, eco-friendly plastics.
トウモロコシ原料にした環境に優しいプラスチックを導入するという。
posted by travis at 14:21| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年02月03日

内閣提出法律案

国会で審議され、可決される法律案の大多数は、内閣が提出する政府提出法案(内閣提出法律案、閣法)であり、国会議員が発議する法案は少ない。政府提出法案は、内閣の下に置かれる行政機関(省庁)が、国会の多数を占める与党との調整を経て作成する。行政機関の幹部公務員(キャリア官僚)の国政に対する影響力は、とても強い。国会議員の給源は、キャリア官僚、弁護士、地方議員などが多く、いわゆる世襲議員と並ぶ。

<お役立ちブログ>
英語の交渉術
TOEIC 高速学習法
リラックス英会話
進め!英語道
入門 時事英語
キッチンで英語学習
TOEICリスニング攻略
英語プレゼン必勝法
ネットで学ぼう英会話
特訓!英語スピーキング
スーパーエルマー
英会話 教材
リスニング
posted by travis at 16:45| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年01月19日

オーシャンパーク

オーシャンパーク(海洋公園)

* 九龍
o ウォーターフロント・プロムナード
+ アベニュー・オブ・スターズ(星光大道)
o 香港芸術館
o 香港スペース・ミュージアム(香港太空館)
o 香港歴史博物館
o ネイザンロード(彌敦道)
o 九龍公園
+ 香港文物探知館
o 啓徳空港跡地(啓徳機場痕跡地)
o 男人街(テンプル・ストリート(廟街)の通称)
o 女人街(通菜街の通称)
o 黄大仙廟
* 香港島・九龍間
o ビクトリアハーバー(維多利亞港)
+ スターフェリー(天星小輪)
* 新界
o 望夫石(沙田區)
o 沙田競馬場(沙田馬場)
o 香港ウエットランドパーク(香港濕地公園)
* 離島部
o ランタオ島(大嶼山)
o 香港ディズニーランド(香港廸士尼樂園)
o ポーリン寺(寶蓮寺)
o ゴンピン360(昂平360)ロープウェー
o ラマ島(南?島)
o 長洲島
posted by travis at 14:17| Comment(5) | 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする